РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Литературата е моят живот, аз не мога да правя друго, освен да пиша и превеждам, каза авторката Лидия Димковска

Дата на публикуване: 17:34 ч. / 08.12.2023
Прочетена
5223
На бюрото

Литературата е моят живот, аз не мога да правя друго, освен да пиша и да превеждам. Това каза писателката от Република Северна Македония Лидия Димковска по време на представянето на стихосбирката „(Не)удобството на съществуването“. 

Събитието е част от Софийския международен литературен фестивал в рамките на 50-ото издание на Софийския международен панаир на книгата.

Винаги се радвам, когато идвам в София, защото знам, че имам читатели тук, каза Лидия Димковска. Тя посочи, че това е единствената поетична книга, която се представя на литературния фестивал, докато останалите автори говорят за свои романи или разкази.

Всички си мислим, че поезията не се чете, че е за елита, отбеляза Димковска. 

Според нея поетичните книги може и да не са бестселъри. Въпреки това тя винаги оставала очарована от това колко читатели има на представянията на стихосбирките по света.

„Ако пишеш за теми, които са универсални, но се изразяваш по индивидуален и личен начин, книгите стигат до читателите“, смята Лидия Димковска. По думите нейните произведения са вдъхновени от света, в който живее, от реалността. Не пиша за нищо абстрактно, което хората да не разбират и да не усещат, каза още писателката.

Авторката на превода на „(Не)удобството на съществуването“ на български език - Поли Муканова, разказа, че Лидия Димковска е родена в Република Северна Македония, но от 20 години живее в Словения. Тя е на европейската литературна карта и пише както проза, така и поезия, посочи Муканова. 

Модератор на разговора бе Силвия Чолева. Тя разказа, че в книгата „(Не)удобството на съществуването“ са събрани стихотворения от няколко книги на авторката. „Човек в различните си поетични книги има понякога една тема, която разработва. Друг път експериментира в стила“, каза Чолева. По думите книгата отразява развитието на авторката от 1992 г., когато е публикувана първото издание с поезия, до 2021 г. Това е един голям период, в който тя пише и според мен се променя, каза още Силвия Чолева.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
След Чернобилската катастрофа през 1986 година, списанието Earth Island Journal публикува статия с провокативното заглавие “Рудолф, радиационно облъченият елен?&rdq ...
Вижте също
Адаптацията на "Хамнет" (Hamnet) от романа на Маги О`Фаръл за екрана е сложен и емоционален процес, който изисква дълбочина и внимание към детайла. Филмът, който проследя ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Адаптацията на Хамнет: От романа към емоционалното кино изживяване
Адаптацията на "Хамнет" (Hamnet) от романа на Маги О`Фаръл за екрана е сложен и емоционален процес, който изисква дълбочина и внимание към детайла. Филмът, който проследява живота на сина на Уилям Шекспир, разкрива не само трагедията на семейството, но и начин ...
Ангелина Липчева
На бюрото
Градове, които вдъхновяват: Литература и практики в ландшафтната архитектура
Ландшафтната архитектура е поле, което обединява изкуството и науката, за да създаде пространства, които не само отговарят на функционалните нужди на обществото, но и вдъхновяват и обогатяват живота на хората. В последните години интересът към темата нарасна, ...
Добрина Маркова
Соня Рачева разказва за прехода в образованието в „Полет над класовете“
Ангелина Липчева
На бюрото
Йордан Вълчев и критиката: Поглед назад към "Боеве"
На 19 декември от 16:30 часа в книжарницата на Нов български университет ще се проведе разговор, посветен на сборника „Автентичният реалист: Йордан Вълчев“. Събитието е организирано от Център за книгата и департамент „Нова българистика“ и ще включва участие на ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Коледари ще носят здраве и берекет на всеки дом
В Угърчин коледарите отново ще зарадват местната общност с традиционни визити в различни институции и домове. На 23 декември малките коледари ще посетят общинската администрация, местните магазини и ресторанти, а на самия Рождество Христово ще бъдат на разполо ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Шифрите на насилието: Възникването на Ку Клукс Клан и тайните мрежи на южняшките елити
Темата за Ку Клукс Клан (ККК) и неговото възникване след Гражданската война в Съединените щати е сложна и многопластова. Много историци, които изучават този период, описват ККК като разпокъсана мрежа от местни групи, съставени от разгневени бели мъже, които де ...
Валери Генков
Експресивно
Р. А. Виллануева изследва идентичности и екологичният крах
Валери Генков
Златното мастило
Личните истории от 2025 г. разкриват дълбочината на човешкия опит
Валери Генков
Личните наративи са мощен начин за свързване с опита на другите. През 2025 г. читателите бяха особено привлечени от есета, които разглеждат концепцията за дом и влиянията от детството. Темата за дома е в центъра на много лични истории, като авторите предлагат различни перспективи и емоции. Томас Дай (Thomas Dai) в есето "Southings" разказва как американският юг остава част от него дори след като ...
Авторът и перото
Зерокалкере разказва за предизвикателствата на крайния национализъм в Европа
Добрина Маркова
Литературен обзор
Днес в старозагорското Народно читалище „Св. Климент Охридски - 1858“ се проведе пъ ...
Начало На бюрото

Литературата е моят живот, аз не мога да правя друго, освен да пиша и превеждам, каза авторката Лидия Димковска

17:34 ч. / 08.12.2023
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
5223
Публкацията е част от архивът на Литеранс
На бюрото

Литературата е моят живот, аз не мога да правя друго, освен да пиша и да превеждам. Това каза писателката от Република Северна Македония Лидия Димковска по време на представянето на стихосбирката „(Не)удобството на съществуването“. 

Събитието е част от Софийския международен литературен фестивал в рамките на 50-ото издание на Софийския международен панаир на книгата.

Винаги се радвам, когато идвам в София, защото знам, че имам читатели тук, каза Лидия Димковска. Тя посочи, че това е единствената поетична книга, която се представя на литературния фестивал, докато останалите автори говорят за свои романи или разкази.

Всички си мислим, че поезията не се чете, че е за елита, отбеляза Димковска. 

Според нея поетичните книги може и да не са бестселъри. Въпреки това тя винаги оставала очарована от това колко читатели има на представянията на стихосбирките по света.

„Ако пишеш за теми, които са универсални, но се изразяваш по индивидуален и личен начин, книгите стигат до читателите“, смята Лидия Димковска. По думите нейните произведения са вдъхновени от света, в който живее, от реалността. Не пиша за нищо абстрактно, което хората да не разбират и да не усещат, каза още писателката.

Авторката на превода на „(Не)удобството на съществуването“ на български език - Поли Муканова, разказа, че Лидия Димковска е родена в Република Северна Македония, но от 20 години живее в Словения. Тя е на европейската литературна карта и пише както проза, така и поезия, посочи Муканова. 

Модератор на разговора бе Силвия Чолева. Тя разказа, че в книгата „(Не)удобството на съществуването“ са събрани стихотворения от няколко книги на авторката. „Човек в различните си поетични книги има понякога една тема, която разработва. Друг път експериментира в стила“, каза Чолева. По думите книгата отразява развитието на авторката от 1992 г., когато е публикувана първото издание с поезия, до 2021 г. Това е един голям период, в който тя пише и според мен се променя, каза още Силвия Чолева.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На бюрото
Адаптацията на Хамнет: От романа към емоционалното кино изживяване
Ангелина Липчева
На бюрото
Градове, които вдъхновяват: Литература и практики в ландшафтната архитектура
Добрина Маркова
На бюрото
Соня Рачева разказва за прехода в образованието в „Полет над класовете“
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Адаптацията на Хамнет: От романа към емоционалното кино изживяване
Ангелина Липчева
Адаптацията на "Хамнет" (Hamnet) от романа на Маги О`Фаръл за екрана е сложен и емоционален процес, който изисква дълбочина и внимание към детайла. Филмът, който проследя ...
Подиум на писателя
Алесандро Манцони и историческите реалности в "Брак по сметка"
Добрина Маркова
Златното мастило
Коледари ще носят здраве и берекет на всеки дом
Добрина Маркова
Авторът и перото
Шифрите на насилието: Възникването на Ку Клукс Клан и тайните мрежи на южняшките елити
Валери Генков
Експресивно
Р. А. Виллануева изследва идентичности и екологичният крах
Валери Генков
Златното мастило
Личните истории от 2025 г. разкриват дълбочината на човешкия опит
Валери Генков
Авторът и перото
Зерокалкере разказва за предизвикателствата на крайния национализъм в Европа
Добрина Маркова
Експресивно
Иванка Могилска съчетава реалност и фантазия в „Полянка за снежни човеци“
Ангелина Липчева
Литературен обзор
„Млад краевед, родоизследовател“: Първото издание на Националния конкурс в Стара Загора
Добрина Маркова
Златното мастило
Александра Колева с "Настроение" завладя журито на конкурса за илюстрация по мотиви от Петя Дубарова
Валери Генков
Литературен обзор
Йозеф Кардинал увеличи колекцията си от снежни топки до 11 000 експоната
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Райнер Мария Рилке вдъхновява поетите по целия свят с наследството си
Райнер Мария Рилке е един от най-великите поети на XX век, известен със своята дълбока философска поезия и уникален стил, който обединява експресионизма и модернизма. Неговото творчество оставя дълбок отпечатък върху световната литература и продължава да ...
Избрано
Георги Господинов призовава за доверие в младите и съпричастност към хората в нужда
На 52-рия Софийски международен панаир на книгата, който се провежда в Националния дворец на културата, известният български писател Георги Господинов проведе среща с читатели, на която сподели своите размисли относно литературата и социалните въпроси. По ...
Владимир Левчев: Младите четат повече от телевизионните поколения
Ако сте поропуснали
Захари Карабашлиев: Усещането ми е, че мога да бъда полезен на своите читатели
По време на 52-рия Софийски международен панаир на книгата, писателят и драматург Захари Карабашлиев сподели важността на срещите с читателите. Събитието се проведе в Националния дворец на културата, където много любители на литературата се наредиха на ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.